Thursday, June 25, 2015

Amantes Hasta el Fin por Robi Draco Rosa con letra en inglés ("Lovers to the End" Spanish song with English lyric translation)

Amantes Hasta el Fin por Robi Draco Rosa Letras Español Lovers Until the End by Robi Draco Rosa English
Juntos al fin... 

Amor y juventud 
y al fondo niebla y luz 
¿Donde irán? 

Dos siluetas cruzaban los pantanos del dolor 
y en la otra orilla de la noche 
duelo y desolación. 

Amantes hasta el fin 
dormidos bajo el agua están dos sepulcros y un amor 
no más lágrimas no más dolor.

Amantes hasta el fin 
poetas de la oscuridad bajo el frío mármol gris 
que no mueran jamás quienes amen así. 

Amor 
amémonos sobre las tumbas en silencio 
como estatuas bajo el mar 
los dos unidos por las algas del olvido 
y olvidar 
las cosas del mundo en este anochecer 
nada importan ya...

Amantes hasta el fin...
Together at last ...

Love and youth
and the background fog and light
Where will they go?

Two silhouettes crossed the swamps of pain
and on the other side of the night
mourning' and desolation.

Lovers to the end
Sleeping under water are two tombs and a love
no more tears, no more pain.

Lovers to the end
Poets of darkness in the cold, gray marble
that never die and love forever.

Love,
let us on the graves in silence
like statues under the sea
both united by algae from oblivion* 
and forget
the things in this dark world`
No matter now...

Lovers until the end ...

'-(This word also means "grief", "sorrow", & "pain". I preferred to use "mourning" because it is
a homophone to "morning", the opposite of "night") 

*-(This could also mean "Both united by algae from the forgotten [realm/world]")

`-(Literally translates to "And forget the things of the world in this dusk/dark")

Letras de Almas Diferentes por Robi Draco Rosa / Lyrics of Different Souls by Robi Draco Rosa in English

Letras de Almas Diferentes, Almas Gemelas Lyrics of Different Souls, Soul Mates
Dentro de mi cuerpo 
todo lo que queda es ciudad 
adivina donde vivo 
bajo el puente de la soledad 

Flores en tus ojos 
en tus labios el fondo del mar 
una luna blanca en tu beso 
y tu sexo me sabe a sal 

Almas diferentes 
la clara tú, la oscura yo 
y al final, como el bien y el mal, 
somos almas gemelas

Almas diferentes 
la dulce tú, la amarga yo 
un animal contra otro animal en un mundo de fieras 
y al final, como el bien y el mal, 
somos almas gemelas

Almas diferentes 
almas gemelas 

Yo respiro solo 
tú nunca respiras sin mí 
por tus venas corre sangre 
por las mías, un reptil. 

Almas diferentes 
la dulce tú, la amarga yo 
un animal contra otro animal en un mundo de fieras 
y al final, como el bien y el mal, 
somos almas gemelas

Almas diferentes 
almas gemelas

Inside of my body
all that remains is a city
Guess where I live?
Under the bridge of loneliness

Flowers in your eyes
In your lips, the bottom of the sea
A white moon in your kiss
And your sex tastes like salt

Different souls
The clear [is] you, the dark [is] me
And finally, like good and evil, 
we are soulmates

Different souls
You [are] the sweet , I [am] the sour
An animal against another animal in a world of beasts
And finally, like good and evil, 
we are soulmates

Different souls,
soulmates

I breathe only so
you never breathe without me
Blood runs through your veins
Through mine, a reptile

Different souls
You [are] the sweet , I [am] the sour
An animal against another animal in a world of beasts
And finally, like good and evil,
we are soulmates

Different souls,
soulmates

Wednesday, June 24, 2015

Blanca Mujer Lyrics, translation, and fan MV by Shakira Queen! Letras de Blanca Mujer, la traducción y un video musical de la admiradora.

Blanca Mujer Letra White Lady (lyrics translation)
New Orleans
a primeros de abril
en el noventa y cuatro
El está condenado a morir
por amar demasiado

Si quisieras ahora venir
y acabar de una vez con mi vida
yo te lo pido blanca mujer
que me lleves a tu eterna guarida.

Tengo tantas ganas de ti
pero no puedo llevarte ahora.
Te toca todavía vivir
porque aun no te ha llegado la hora.

So una foto virtual
de su amor enlutado.
El esta condenado a morir
por amar demasiado.

Si quisieras ahora venir
y acabar de una vez con mi vida
yo te lo pido mi blanca mujer
que me lleves a tu eterna guarida.

Tengo tantas ganas de ti
pero no puedo llevarte ahora.
Te toca todavía vivir
porque aun no te ha llegado la hora.

Nadie quiere nada de mi
y tu quieres que te quite la vida
pero yo no soy dueña de mi
solo espero la campana de arriba.

Tengo tantas ganas de ti
pero no puedo llevarte ahora.
Te toca todavía vivir
porque aun no te ha llegado la hora.

En un día de primeros de abril
hay un hombre esperando a morir.
New Orleans
in early April
in the ninety-four
He is condemned to death
for loving too much

If you would like come now
and finally end my life
I beg of you, white woman,
to take me to your eternal lair

I desire you so [much]`
but I can not take you now
You still have to live
because you have not yet reached the hour

Under* a virtual photo
I mourn her love
He is condemned to die
for loving too much

If you would like come now
and finally end my life
I beg of you, white woman,
to take me to your eternal lair

I desire you so`
but I can not take you now
You still have to live
because you have not yet reached the hour

Nobody wants anything from me
and you want me to take your life?
but I am not my own master
I only wait on the bell from above

I desire you so [much]`
but I can not take you now
You still have to live
because you have not yet reached the hour

On an early April day
There is a man waiting to die
`- (I want you so|much *romantic/sexual undertones*)
*-(or is this word the interjection similar to a sigh, "whoa../ahn..?")

Fan made video by youtube user, Shakira Queen!
Such lovely editing <3 

Madre Tierra / Mother Earth

Robi Draco Rosa - Madre Tierra (Esp) Robi Draco Rosa - Mother Earth (Eng)
Alguien te dio tu propia vida 
fruto de un amor doloroso. 
Alguien te dio tu propio nombre 
y marcó tu paso. 
Te dio la leche blanca de la luna 
sacada de un pezón de raso. 

Tú...y quién eres tú
si no existiera Madre Tierra 
Tú...quién eres tú.

Alguien trazó tu camino 
dentro de la selva, 
todo te lo dio sin nada a cambio. 
Alguien besó tu frente con la boca fresca 
y cada noche puso un ángel en tu cuarto. 

Tú...y quién eres tú 
si no existiera Madre Tierra 
Tú...y quién eres tú. 

Madre Tierra, más mentira que verdad 
solamente es una idea de mi mente 
un recuerdo para olvidar.
Someone gave you your life,
fruit of a painful love
Someone gave you your own name
and marked your path
She gave you the white milk of the moon
out of a satin nipple

You ... and who are you
if there is no Mother Earth
You ... who are you?

Someone drew your way
inside the jungle,
she gave it all to you with nothing in return
Someone kissed your forehead with a fresh mouth
and every night put an angel in your room

You ... and who are you
if there is no Mother Earth
You ... and who are you?

Mother Earth, more lies than truth
it is only an idea from my mind
a memory to forget 

Hablando del Amor translated in English. Hablando del Amor traducido en inglés.

Robi Draco Rosa - Hablando del amor Robi Draco Rosa - Talking about love
Voy hablando del amor mientras camino 
por el valle de flores de la muerte. 

Flores del abismo 
para matar el llanto 
abismo de la sangre 
para matar el llanto 
sangre del deseo 
para matar el llanto 
deseo de la carne 
para matar el llanto. 
I'm talking about love while walking
through the valley of flowers of the dead

Flowers of the abyss
to kill the crying,
abyss of blood
to kill the crying,
Blood of desire
to kill the crying,
desire of meat
to kill the crying

Vagabundo lyrics by Robi Draco Rosa translated from Spanish to English (ambos letras en español y inglés)

Robi Draco Rosa - Vagabundo (espanol) Robi Draco Rosa - Vagabond (english)

En un lugar desierto creí morir de sed 
y un animal preñado de luz me dio de beber

Lenguas de sol, beber a tragos el placer 
y sentir la boca del miedo 
tú y yo arena y escorpión 
en un mar de fuego 
bajo el beso de la noche


Rodando por el mundo camino, camino 
Pregunto a la Quimera el enigma del destino 
Nómada loco, noctámbulo y soñador 
Un vagabundo

Arena y luz, esperma y olor de juventud 
Lenguas de sol, beber a tragos el placer 
Sentir la boca del miedo 
tú y yo, arena y escorpión 
en un mar de fuego 
buscando la Quimera 
bajo el beso de la noche

Lenguas de sol, oasis de amor, 
poetas en el Edén 
al fin te encuentro en esta hoguera 
beso el fuego y no me quemo

Rodando por el mundo camino, camino 
Pregunto a la Quimera el enigma del destino 
Nómada loco, noctámbulo y soñador 
Un vagabundo 
trono sin rey 
Un vagabundo 
Templo sin dios 
Un vagabundo
In a deserted place I believed
I'd die of thirst and a pregnant
animal of light gave me a drink

Tongues of the sun drink
the beverages of pleasure
and feel the mouth of fear,
you and I, sand and scorpion,
in a sea of ​​fire,
under the kiss of the night

Roaming across the world, I walk, I walk,
I ask the Chimera the riddle of destiny
Mad nomad, night owl, and dreamer,
a bum

Sand and light, sperm, and the smell of youth,
Tongues of the sun drink the pleasure
Feel the mouth of fear,
you and I, sand and scorpion,
in a sea of ​​fire
I'm searching for the Chimera,
under the kiss of the night

Tongues of the sun, oasis of love, poets in Eden,
I finally found you in this fire
I kiss the fire and it doesn't burn me

Roaming across the world, I walk, I walk,
I ask the Chimera the riddle of destiny
Mad nomad, night owl, and dreamer,
a bum
A throne without a king,
a tramp
A temple without god,
a bum
No puedo creer que esta canción no fue ya traducido al inglés! Por favor ayuda se agradece!!